ERÖFFNUNGSPROLOG
OPENING PROLOGUE
- Where am I? Wo bin ich?
- In the Village. Sie sind da.
- What do you want? Was wollen Sie?
- Information. Informationen.
- Whose side are you on? Auf wessen seite sind Sie?
- That would be telling. We want information. information. information. Wir sind auf der richtigen seite. Wir wollen
informationen, informationen, informationen.
- You won't get it. Ich sage nichts.
- By hook or by crook..., we will. So oder so, Sie werden sprechen.
- Who are you? Wer sind Sie?
- The new No. 2. Die neue Nummer Zwei.
- Who is No.1? Wer ist Nummer Eins?
- You are No. 6. Sie sind Nummer Sechs.
- I am not a number. I am a free man! Ich bin keine nummer. Ich bin ein freier mensch!
- Ha, ha, ha... Ha, ha, ha...
Der
eröffnungs-prolog im original ist nicht ohne doppelsinn.
"Who
is No. 1?"
"You are No. 6."
Oder auch "You are. No. 6"
ZURÜCK ZUM HAUPTTEXT
BACK TO THE MAIN TEXT
PROLOG FRANZÖSISCH
PROLOGUE: FRENCH
PROLOG: ITALIENISCH
PROLOGUE: ITALIAN
MEHR: WIR SEHEN UNS!
MORE: BE SEEING YOU!
- Where am I?
- In the Village.
- What do you want?
- Information.
- Whose side are you on?
- That would be telling. We want information. information. information.
- You won't get it.
- By hook or by crook..., we will.
- Who are you?
- The new No. 2.
- Who is No.1?
- You are No. 6.
- I am not a number. I am a free man!
- Ha, ha, ha...
The
original lines aren't without ambiguity.
"Who
is No. 1?"
"You are No. 6."
Or
else "You are. No. 6"
ZURÜCK ZUM HAUPTTEXT
BACK TO THE MAIN TEXT
PROLOG FRANZÖSISCH
PROLOGUE: FRENCH
PROLOG: ITALIENISCH
PROLOGUE: ITALIAN
MEHR: WIR SEHEN UNS!
MORE: BE SEEING YOU!
|