EPISODENWÜRDIGUNG
Die episode "Freie Wahl" ist innerhalb der serie NUMMER 6 sicher die mit dem
stärksten intellektuellen input, für McGoohan eine von sieben,
die "wirklich zählen". Die episodenliste dieser McGoohanschen
miniserie würde nach Max Horas "The Prisoner Of Portmeirion" so
aussehen (mehr...):
1.
Arrival
2. Free For All
3. Dance Of The Dead
4. Checkmate
5. The
Chimes Of Big Ben
6. Once
Upon A Time
7. (The
Conclusion) Fall Out
"Freie Wahl" ist eine surreale, alptraumhaft verstörende
episode, die story voller windungen und mit losen enden, die man als zuschauer selbst
aufnehmen muss. Wegen der massenszenen ist es auch die lebhafteste und
farbenprächtigste episode, die die visuellen reize des drehschauplatzes
Portmeirion gut ausnutzt.

RA!
RA! RA! ... WAS IRGENDWIE
AUF DASSELBE HINAUSLÄUFT:
WAHLKAMPF,
WO ES NICHTS ZU WÄHLEN
GIBT. DER STRASSENWAHLKAMPF GEHÖRT ZU DEN BELIEBTESTEN
SZENISCHEN AUFFÜHRUNGEN
WÄHREND DER PRISONER-CONVENTIONS IN PORTMEIRION.
Es
geht um demokratische institutionen wie allgemeine wahlen, um rituale
wie wahlkampf und ebenso um die macht der manipulation wie die manipulation
durch macht, den ge- oder auch missbrauch des wortes durch die presse.
Es geht auch, wie immer in der serie, um selbstbehauptung und identität
des individuums. Willi Brandts "demokratie wagen" war
noch nicht zum populistischen allgemeingut herabgesunken, die Wahl zum
Bundestag, bei der es zur ersten sozial-liberalen koalition mit Brandt
als Bundeskanzler kommen würde, stand im erst Oktober bevor. Als
nunmehr "native" sprachfassung fördert
die vom sender Arte neu
geschaffene synchronisation die hohlheit demokratischer rituale erst
richtig zutage. Wer außer vielleicht kabarettist Dieter Hildebrandt
hätte 1969 die
sozialethisch desorientierende äußerung von Nummer Zwei während
des wahlkampfs von sich geben können: "Humour is the very
essence of a democratic society."? Keine
sonderlich populären themen in der bundesrepublikanischen öffentlichkeit
von 1969. So
gesehen kein wunder, dass es diese folge es nicht auf bundesdeutsche
fernsehschirme schaffte.
Da
diese episode ursprünglich nicht im deutschen fernsehen gezeigt
wurde, erfuhren die zuschauer jahrzehntelang nichts vom wahrscheinlich köstlichsten wortwechsel der gesamten serie.
Die allgemein rundum gelungene Arte-synchronisation von
2010 lässt allerdings auch einige spezifische ironien liegen. Es
beginnt sofort nach dem vorspann, Nummer Sechs' telefon klingelt:
Nummer
Zwei: (am telefon) Any complaints?
Nummer Sechs: Yes. I'd like to mind my own business.
Nummer Zwei: So do we. Do you fancy a chat?
Nummer Sechs: The mountain can come to Mohammed!
Nummer Zwei: (im selben moment an der tür) Mohammed...?
Nummer Sechs: Everest I presume.
Nummer Zwei: I've never have had a head for heights.
Nummer Sechs: Where's Number One?
Nummer Zwei: At the summit.
Nummer Sechs: Play it according to Hoyle?
Nummer Zwei: All cards on the table. You may rely on that.
Nummer Sechs: Whose move?
Nummer Zwei: Yours only. Confide, and we concede.
...
Nummer Sechs: Elections? In this place?
Nummer Zwei: Of course - we make our choice every 12 months.
Every citizen has a choice. Are you going to run?
Nummer Sechs: Like blazes, the first chance I get.
Nummer Zwei: I meant run for office.
Nummer Sechs: Whose?
Nummer Zwei: Mine, for instance.
Nummer Sechs: You have a very delicate sense of humour.
Nummer Zwei: Naturally. Humour is the very essence of a democratic
society.
Und ebenso nicht,
dass es im Ort ein lokal gibt, den Cat & Mouse Club, in dem
nicht-alkoholische getränke serviert werden, die "genauso
aussehen und genauso schmecken". Eine szene darin wurde noch vor
der endfertigung geschnitten. Sie zeigte Nummer Sechs, der mit einer
gesangsdarbietung die gäste unterhielt.
Zwar
kandidiert Nummer Sechs durchaus freiwillig, aber auch die von Nummer
Zwei in aussicht gestellte perspektive, Nummer Eins werde dann kein
geheimnis mehr für ihn sein, verfehlt ihre wirkung nicht. Und doch
steht jeder seiner schritte wie unter fernsteuerung. Und in gewisser
weise ist es auch so. Er wird gehörig durch die mangel gedreht,
was auch wörtlich zu verstehen ist. Nach dieser episode müsste
man den eindruck haben, dass er nun ein ganz anderer ist.
Die "rotten
cabbages"-rede zur ankündigung seiner kandidatur für das amt von Nummer Zwei
ist noch relativ ernsthaft gehalten. Etwas später gibt Nummer Sechs
vollends den wahlkämpfer, der das blaue vom himmel verspricht:
There
are those who come in here and deny that we can supply every conceivable
civilised amenity within our boundaries. You can enjoy yourselves and
you will. You can partake of the most hazardous sports and you will. The
price is cheap. All you have to do in exchange is give us information.
You are then eligible for promotion to other and perhaps more attractive
spheres. Where do you desire to go? What has been your dream? I can supply
it. Winter, spring, summer or fall - they can be all yours at any time.
Apply to me and it will be easier and better.*
Kurz
darauf begegnen sich beide kandidaten mit ihren kampagnen,
vor dem enthusiasmierten publikum entwickelt sich ein wortgefecht:
Place
your trust in the old régime: the policies are defined, the future
certain. The old régime forever... and the old Number 2 forever?
Confession by coercion, is that what you want? Vote for him and you have
it! Or, stand firm upon this election platform and speak a word without
fear! The word... is "freedom".
They say "six of one and
half a dozen of the other"... not here. It's "six for two and two for nothing" and six for free... for
all... for free for all! Vote! Vote! **
Auf
Nummer Sechs' frage, was er in seiner freizeit (nach der verlorenen wahl)
tun werde, antwortet Nummer Zwei, freizeit könne er sich nicht erlauben.
Nummer Sechs exaltiert zur menge:
Do
you hear that? He's working to his limit! Can't afford spare time! We're all entitled
to spare time! Leisure is our right!
Nummer
Zwei: In
your spare time, if you get it, what will you do?
Nummer
Sechs: Less work... and more play!
Die
Menge:Six!
Six! Six! Six! ***
Das
ende ist so illusionslos wie in kaum einer anderen NUMMER 6-episode.
Im berühmten kontrollraum von Nummer Zwei darf er an den schalthebeln
der macht spielen, aber die kontrolle erhält er nicht.
*) Es gibt diejenigen, die hierher kommen und bestreiten, dass wir innerhalb
unserer grenzen nur jede erdenkliche zivilisierte annehmlichkeit bereit
stellen können. Sie können es sich schön machen, und sie
werden es. Sie können den risikoreichsten sport ausüben und
sie werden es. Der preis dafür ist billig. Alles was sie im gegenzug
tun müssen, ist, uns informationen zu geben. Dann stehen ihnen höhere
und vielleicht attraktivere sphären offen. Wohin möchten Sie?
Was ist ihr traum? Ich kann es beschaffen. Winter, frühling, sommer
oder herbst - das kann alles ihnen gehören, jederzeit. Kommen sie
zu mir und alles wird leichter und besser sein.
**) Vertrauen sie dem alten regime: die politik liegt fest,
die zukunft ist gewiss. Das alte regime für immer... und die alte
Nummer Zwei auch für immer? Bekenntnis durch zwang, ist es das, was
sie wollen? Stimmen sie für ihn und sie kriegen es! Oder, stellen
sie sich getrost auf dieses rednerpodest und sprechen sie ein wort ohne
furcht! Das wort... ist 'freiheit'. Es heißt 'spielt doch keine
rolle'... nicht hier. Es heißt 'Sechs für Zwei und Zwei für
nichts, und Sechs für frei... für alle... umsonst für alle!
Ihre stimme, ihre stimme!"
***) Hören sie das? Er arbeitet bis an seine grenzen! Kann
sich freizeit nicht leisten! Wir alle haben ein recht auf freizeit! Wir
haben ein recht auf muße!Nummer
Zwei: Wenn sie freie zeit haben, was werden sie tun?
Nummer
Sechs: Weniger
arbeit, mehr spiel!
Die
menge: Sechs! Sechs! Sechs! Sechs!
Die synchronfassung von Arte weicht im wortlaut etwas ab.
|