|
NAMEN
& NUMMERN
NAMES & NUMBERS
NUMMER
6 zieht seine bekanntheit zu einem guten teil daraus, dass die figuren
nummern statt namen tragen. Die nachstehenden charaktere bilden die ausnahme.
Warum ausgerechnet sie mit ihren (mutmaßlichen) namen genannt werden, ist nicht bekannt. Auffallend ist, dass man personen mit namen nicht trauen sollte und sie gegen Nummer Sechs agieren. Vielleicht darf man aber auch ganz banal vermuten, dass die skriptkontinuität nicht so viel aufmerksamkeit erfuhr, wie eigentlich notwendig gewesen wäre.
Unterm strich sollte man erwarten, dass wirklich alle nummern tragen. Schauen wir genauer hin, in der reihenfolge von plausibel bis unklar.
Harmony
Der
Sheriff, der Richter, the Kid, vielleicht
der Bestatter, Barkeeper oder, seit Clint Eastwood, der
namenlose fremde - sie alle sind standardfiguren des klassischen
westerns. Kathy oder Mexican
Sam sind nur rollennamen innerhalb des virtuellen
geschehens. Allesamt weniger namen als chiffren, so wie "the
Village" der eigenname des Ortes ist. Das macht
sinn. Am episodenende hat alles wieder seine richtigkeit: "Kathy"
ist Nummer 22, "the Kid" Nummer Acht. Und Nummer Sechs
bleibt der Gefangene.
Die
Ankunft Am
besten in die handlung integriert ist die namensbenutzung im fall
Cobb. Es scheint nachvollziehbar, dass
Nummer Sechs (der sich sonst stets im griff hat) der name im ersten
schreckmoment beim wiedersehen im krankenhaus herausrutscht, weil
er nicht mit ihm gerechnet hat. Dramaturgisch erübrigt es sich,
für ihn eine eigene nummer einzuführen. Zudem ist Cobb
auch noch die chiffre für die entwendete außenwelt.
Folgerichtig, wie ein stich in die seite, verabschiedet er sich
am schluss von Nummer Zwei original: "Auf wiedersehen!"
Die
Anklage Wie
Cobb ist Roland Walter Dutton ein ehemaliger
dienstkollege von Nummer Sechs. Der name fällt zuerst bei der
(sicherlich arrangierten) begegnung der beiden am strand, Nummer
Sechs liest den namen später auf einem zettel im krankenhaus.
Und das, obwohl in derselben episode alle angehalten sind, stets
nur nummern als anrede zu benutzen. Der identifikatorische wert
eines gedruckten namens, zumal bei einem zu vollstreckenden todesurteil,
ist für zuschauer allerdings größer als eine zahl.
Ob
Dutton wirklich als lallender idiot übrig bleibt oder vielleicht
alles nur theater für Nummer Sechs war, ist nicht endgültig
zu sagen.
Der
Doppelgänger Im
falle Alison, deren Village-nummer
24 ist, ist
ein triftiger grund für die namensnennung nicht zu sehen. Sehr
wahrscheinlich ist Alison nicht ihr wirklicher zivilname.
Sollte sie (unerlaubterweise oder als strategische maßnahme)
Nummer Sechs ihren namen als vertrauensbeweis gesagt haben, wäre
es dennoch naiv gewesen zu glauben, Nummer Sechs werde sich ihr
ohne weiteres anvertrauen. In der handlung wird ihr name benutzt
wie in jeder anderen serie auch. Und trotz ihrer mitwirkung an den
üblen machenschaften, ist sie wahrscheinlich die erfreulichste
weibliche erscheinung in der ganzen serie. Vielleicht handelt es
sich auch einfach um einen vergessenen überrest aus einer drehbuchfassung,
nach der sich zwischen den beiden ein tête-à-tête
hätte abspielen sollte.
Die
Glocken von Big Ben Wie
Dutton mit vor- und nachnamen ist Nadia
Rokowski bekannt. Ein grund dafür ist jedoch auch hier weit
und breit nicht zu sehen, dramaturgisch legt nichts zwingend die
einführung eines namens nahe. Außer man nimmt an, die
verantwortlichen wollten mit dieser irreführung Nummer Sechs
glauben machen, der Ort läge im bereich der "anderen",
des Ostblocks nämlich bzw., um spuren zu verwischen, dieser
hätte seine finger im spiel.
Paradox
ist die situation im fall Nummer Sechs. Sein bürgerlicher name
ist und bleibt unbekannt - außer man hält es für
sicher, dass er wirklich John
Drake ist. Er erhält vom Village einen ansteckbutton
mit der nummer "6", den er sogleich wegwirft. Er ist entrüstet,
gebraucht jedoch gleichzeitig seinen eigenen namen als ausweis seiner
individualität auch nicht offensiv dagegen. Warum? Beugt er
sich dem druck? Bei all seinen sonstigen verweigerungsstrategien,
sieht er darin eine art subversive aktion? Natürlich weiß
Nummer Sechs, dass die verantwortlichen seinen zivilen namen kennen. Seine dienstlichen decknamen werden fast alle aufgelistet: Schmidt, Duval und ZM-73. Oder
ist es schlicht das drehbuch, das mit dieser maßnahme die
figur geheimnisvoller, aber auch universeller macht?
Selbst
wenn McGoohan es gebilligt hätte, den namen John Drake
konnten die produzenten nicht benutzen, da die rechte an der figur
bei ihrem erfinder, Ralph Smart, lagen.
"Demaskierung"
- schlusssquenz: Im deutschen
fernsehabspann des ZDF fehlt ein detail. Die Arte-ausstrahlung 2010 benutzte
den originalvor- und abspann und brachte es somit erstmals
auf deutsche bildschirme. Während die darsteller Alexis Kanner,
Angelo Muscat und Leo McKern ihren credit erhalten, firmiert der
hauptdarsteller McGoohan (kaum sichtbar im grün-gelben sportwagen links
hinter dem LKW) lediglich als Prisoner.
7 GESUCHT - mehr...

NAMES & NUMBERS
One reason why THE
PRSIONER is well known must be because its characters bear numbers
instead of names, those listed below are the exceptions. The
reason why these characters are known by their (supposed) names we don't know.
But what is striking is that individuals with names obviously cannot
be trusted and they would act aginst Number Six. Because they are mere tools in the hands of the Village authorities' against Number Six. It is quite possible, though, that simply in some instances not too much attention was paid to continuity matters in the scripts.
All in all one should expect every character of the series to be addressed by number not by name. So then, let's take a closer look sorted in descending order of plausibility.
Living In Harmony The Sheriff, the Judge, the Kid, perhaps the Undertaker, the Barkeeper or, ever since Clint Eastwood impersonated him, the nameless stranger - they are all stock characters of the classic Western. Kathy or Mexican Sam are less real names than ciphers like "the Village" is the proper name of the Place. Thus, they are just role names within the virtual action. Which is thoroughly meaningful. At the end of this episode everything's fine again: "Kathy" is Number 22, "the Kid" Number Eight. And Number Six - he still remains the Prisoner.
Arrival The use of a proper name is best effected in the series' action in the case of Cobb. It appears a comprehensible thing that Number Six (otherwise always in control of himself) slipped his name immediately after awakening in the Hospital and still in a state of mental disturbance because he obviously had not expected to encounter him. Functionally speaking giving Cobb a number would have been needless here. Moreover Cobb is also a symbolic place holder for the outer world he's lost. Thus, it's like a stab in the back to hear Cobb saying to Number Two: "Auf wiedersehen!"
Dance Of The Dead Like Cobb Roland Walter Dutton was one of Number Six' professional colleagues. His name is mentioned first when they both meet (quite surely by arrangement) on the beach. Later in the Hospital Number Six reads his name on a note. It is in this very episode that citizens are admonished to addressing people by number only, not by name. To the audience, in this case of a virtual death sentence, using a printed name instead of a number is a device to increase their identification with the character. But ultimately we cannot be sure if Dutton really ends up as a babbling idiot, if it was all for the eyes of Number Six only.
The Schizoid Man There is hardly a real good reason why the character whose Village number is 24 would be called Alison. Most likely Alison isn't her real name in real life either. She may have given Number Six her name (illegally or as a strategic ploy) to win his trust. But really, this assumption is quite naive believing Number Six would then confide to her what's on his mind. Her name is used in the episode action like in any other TV series. Quite possible, too, that the name in this case is a remains of a former script variant where both characters were supposed to share some tender moments.
The Chimes of
Big Ben The character Nadia Rokowski, like Dutton, is also known by her first and her last name. But here, too, no reason for this is evident. One could, of course, suspect that the powers were trying to make Number Six believe that the Village was actually located on "the other side" of the Iron Curtain or, simply, to insinuate the "other side's" involvement in the imprisonment of Number Six in order to cover up one's own traces.
It's
a paradox situation in the case of Number Six. His ordinary name
is and remains unknown - unless we take it for granted that he is
in fact John Drake.
By the Village he is given a button with the number "6"
on it which he throws away instantly. He is indignant but at the
same time he is not going to use his own name as a token of his
individuality against this. So, why isn't he? Does he comply to
the pressure? Regarding all his other strategies of refusal, does
he see this as an act of subversion? Of course, Number Six knows
that his real name is well known to the officials (while almost
all his aliases are listed). Or else, is it simply the script rendering
this character both even more mysterious but also more universal?
For
the producers it wasn't possible to use the name John Drake
even if McGhoohan had agreed to do. Because it was Ralph Smart,
its creator, who owned the rights of this character name.
Above
picture, "Fallout" final sequence: While the other actors,
Alexis
Kanner, Angelo Muscat and Leo McKern get
their credits the actor star (barely visible in his green and yellow
sportscar right behind the truck) simply is named Prisoner.
A detail omitted in the German version. It wasn't before German-French
TV station Arte in 2010 rescreened the entire series for the first
time in Germany - and in German - that this detail could be watched
on German screens. Arte was using the original credit sequences
instead of the initial German one of 1969.
7 WANTED - more...
|